Ricerca
Categorie
Archivio 2017/2025
Gli articoli
-
Articoli recenti
- Un addio
- Il tempo di Ares. Politiche internazionali, “leggi” economiche e guerre
- Marcello Toma, copia de “L’Alabardiere” di Jacopo Carucci, detto il Pontormo
- Vite barocche. Introduzione
- Inchiostri 164. Biblioteche (6)
- Recensioni salentine di Gianluca Virgilio
- Ritratto di Giuliano D’Elena
- I resti di babele 53. Paola Scialpi. Tutta l’esistenza nei simboli sulla tela
- Vite barocche di Vittorio Bodini e Gustavo D’Arpe
- Caos nella diocesi di Ugento agli inizi del ‘900: un vescovo calunniato e un prete umiliato. Il caso mons. Luigi Pugliese – don Giuseppe Coppola
- Davide Iodice: un individuo è infinite possibilità
- Il “male di vivere” di Piero Pellegrino
- Marcello Toma, “Questa non è una mucca”
- Gianluca Virgilio e le sue rapsodie
- Manco p’a capa 282. Come usare l’IA per smascherare la propaganda

Archivi del giorno: 10 Marzo 2022
Poesia e/è filosofia. Riflessioni sugli scritti di Vittorio Bodini
di Giovanni Invitto Chi mi ha dato il via per una lettura di Bodini, mi ha detto di vedere nella produzione del poeta ciò che è affine ai miei interessi e alla mia Weltanschauung. La lettura sistematica della produzione di Bodini, … Continua a leggere
Quaderno di traduzione 2. Critique du tarentisme
di Gianluca Virgilio Dans son roman Le Guépard, Tomasi di Lampedusa, commentant la scène où don Ciccio Tumeo dialogue avec don Fabrizio, qualifie le personnage de don Ciccio de snob, et précise que le snob est le contraire de l’envieux ; définition très subtile que … Continua a leggere
Pubblicato in Quaderno di traduzione di Annie e Walter Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento




























































