Ricerca
Categorie
Archivio 2017/2026
Gli articoli
-
Articoli recenti
- Paolo Vincenti e “Le storie dello scirocco”
- I resti di Babele 75. Nel mito del Capo di Leuca dove finiscono le geografie
- Polvere dell’esistere
- Studio sopra la luce di Lisbona
- Lo stato dell’arte 7. Il modello Gare-Musée D’Orsay a Parigi: un esempio di visione e preservazione del patrimonio culturale nazionale
- Presentazione di Paolo Vincenti, Re, dotti, guerrieri e viaggiatori. Saggi di storia medievale – Lecce, 8 giugno 2026
- La storia di Innocente Casarini
- Il fuoco della partecipazione e la forma dei partiti: oltre le illusioni del civismo isolato
- Giugno 1933. La solenne Festa della Carità in onore di S. Antonio da Padova a Lecce
- Analisi storiografica e divulgazione letteraria nei Saggi di storia medievale di Paolo Vincenti
- Storia di caminantes 2
- Luigi Latino, Cristo
- Lettera 44 34. Quando i libri incontrati per caso diventano essenziali
- L’eterno enigma sulla morte di Alessandro Magno. Le ipotesi dei vari studiosi
- Massimo Cacciari, Filologia e filosofia – Lecce, 5 giugno 2026


Archivi del giorno: 12 Ottobre 2024
Pietro Pascali – Daniele Capone, Le contrade di Bacco. Nardò e le terre dell’Arneo
Pubblicato in Libri ricevuti
Lascia un commento
Cerimonia di intitolazione dell’Istituto Comprensivo di Ruffano a Aldo de Bernart – Ruffano, 14 ottobre 2024
Pubblicato in Avvisi locandine e comunicati stampa
Lascia un commento
Parole, parole, parole 31. La Settimana della lingua italiana nel mondo
di Rosario Coluccia S’intitola «Settimana della lingua italiana nel mondo» la manifestazione internazionale, nata nel 2001 con lo scopo di promuovere la lingua italiana in tutto il mondo. L’iniziativa, sotto l’Alto Patronato della Presidenza della Repubblica, fu “inventata” nel 2001 … Continua a leggere
Pubblicato in Linguistica, Parole, parole, parole di Rosario Coluccia
Contrassegnato Rosario Coluccia
Lascia un commento
Taccuino di traduzioni 3. Paul Celan e les dames de Venise: un’interpretazione
di Antonio Devicienti Les dames de Venise Keine von euch sah die los- schwirrende Keule euch gegenüber? Dieser scheinbar Schreitende wars. Le donne di Venezia Nessuna di voi vide la clava che vol- teggiando s’avventava? È stato questi che sembra … Continua a leggere


































































