Ricerca
Categorie
Archivio 2017/2025
Gli articoli
-
Articoli recenti
- Marcello Toma, copia de “L’Alabardiere” di Jacopo Carucci, detto il Pontormo
- Vite barocche. Introduzione
- Inchiostri 164. Biblioteche (6)
- Recensioni salentine di Gianluca Virgilio
- Ritratto di Giuliano D’Elena
- I resti di babele 53. Paola Scialpi. Tutta l’esistenza nei simboli sulla tela
- Vite barocche di Vittorio Bodini e Gustavo D’Arpe
- Caos nella diocesi di Ugento agli inizi del ‘900: un vescovo calunniato e un prete umiliato. Il caso mons. Luigi Pugliese – don Giuseppe Coppola
- Davide Iodice: un individuo è infinite possibilità
- Il “male di vivere” di Piero Pellegrino
- Marcello Toma, “Questa non è una mucca”
- Gianluca Virgilio e le sue rapsodie
- Manco p’a capa 282. Come usare l’IA per smascherare la propaganda
- Rocco Ciardo e la poesia
- Ricordare Pasolini – Martano, 14 novembre 2025

Archivi categoria: Traduzioni di Annie Gamet
L’État et la guerre
di Giorgio Agamben En dernière analyse, ce que nous appelons État est une machine à faire la guerre, et tôt ou tard, cette vocation constitutive finit par émerger de tous les buts plus ou moins édifiants que se donne l’état pour … Continua a leggere
La fin de l’Ukraine
di Giorgio Agamben La guerre en Ukraine est proche de sa conclusion qui, quelle que soit la manière dont elle se présente, ne pourra que coïncider avec le démantèlement de l’« ex République socialiste soviétique d’Ukraine » (avant laquelle il n’y avait jamais … Continua a leggere
L’ancien et le nouveau
di Giorgio Agamben Pourquoi sommes-nous capables de décrire et d’analyser l’ancien en train de se dissoudre, tandis que nous ne parvenons pas à nous représenter le nouveau ? Sans doute parce que nous croyons, plus ou moins inconsciemment, que le nouveau est … Continua a leggere
Pubblicato in Filosofia, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Giorgio Agamben
Lascia un commento
La Fête de la Libération expliquée aux jeunes gens
di Gianluca Virgilio Vous êtes de la génération Z, et vous m’avez demandé ce qu’il s’est passé de si important le 25 avril 1945, il y a tout juste quatre-vingts ans, au temps de la jeunesse de vos arrière-grands-parents, la … Continua a leggere
Voyage d’étude en croisière
di Gianluca Virgilio À Annie Gamet, en souvenir de ses voyages. Les voyages aujourd’hui sont aussi beaux qu’autrefois Et un navire sera toujours beau uniquement parce que c’est un navire Voyager est encore voyager et le large demeure où il … Continua a leggere
Pubblicato in Scolastica, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento
L’exilé et le citoyen
di Giorgio Agamben Il convient de réfléchir à un phénomène qui nous est à la fois familier et étranger, mais qui, comme souvent dans ces circonstances, peut nous fournir des indications utiles pour notre vie avec autrui : l’exil. Les historiens … Continua a leggere
Pubblicato in Filosofia, Politica, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Giorgio Agamben
Lascia un commento
Quelques précisions sur l’Ukraine
di Giorgio Agamben L’un des mensonges répétés à l’envi comme s’il s’agissait de vérités évidentes, est que la Russie aurait envahi un état souverain indépendant, sans qu’il soit d’aucune manière précisé que le dit état indépendant non seulement ne l’est … Continua a leggere
Pubblicato in Filosofia, Politica, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Giorgio Agamben
Lascia un commento
Migration
di Gianluca Virgilio En 1641 Torquato Accetto publie De l’honnête dissimulation, un petit ouvrage que l’on cite encore aujourd’hui dans les classes quand on veut résumer la mentalité du XVIIe siècle. Une rose, d’après Accetto, est la plus belle des … Continua a leggere
Trans. Note de lecture
di Gianluca Virgilio Cette année dans mon lycée le conseil des professeurs, s’alignant sur ce qui se fait dans des centaines d’établissements italiens (mais le phénomène concerne tout l’Occident), a approuvé le règlement imposé par la « Carriera Alias ». Selon … Continua a leggere
La stratégie du choc
di Gianluca Virgilio Il y a quelques années, juste après le tremblement de terre qui a frappé l’Italie centrale, les écoutes téléphoniques ont surpris certains entrepreneurs en train de se réjouir de la destruction causée par le séisme : ils entrevoyaient … Continua a leggere
Pubblicato in Politica, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento
Démocratie
di Gianluca Virgilio Si l’on se réfère à l’étymologie, la démocratie, qui attribue le pouvoir au peuple, donc à tous les citoyens d’un État, devrait être la meilleure forme de gouvernement. Dans le meilleur des mondes possibles une égale répartition … Continua a leggere
Pubblicato in Politica, Recensioni e segnalazioni, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento
Journaliste de guerre
di Gianluca Virgilio En période de guerre, il est particulièrement difficile d’exercer le métier de journaliste. En vérité, ce l’est toujours, car informer les gens n’a rien d’une asepsie, de sorte que les détenteurs du pouvoir ne peuvent se permettre … Continua a leggere
Que signifie se sentir Européen ?
di Gianluca Virgilio Dans ce temps où sur la scène mondiale dominent de grands États comme le Brésil, l’Inde, les USA, la Fédération de Russie, il se peut que nombre d’entre nous se sentent rassurés à l’idée d’être citoyens non … Continua a leggere
Pubblicato in Politica, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento
Service militaire
di Gianluca Virgilio « C’est là ce que nous avons eu de meilleur ! » dit Frédéric. « Oui, peut-être bien ? C’est là ce que nous avons eu de meilleur ! » dit Deslauriers. Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale. Aujourd’hui les plus jeunes ne le savent pas, … Continua a leggere
Romans oubliés
di Gianluca Virgilio Vieux romans oubliés, écrits par des auteurs autrefois célèbres, livres jamais plus réédités et qu’on peut s’acheter un euro pièce au hasard d’une brocante. Tu les cherches dans une caisse en carton au bord de la rue … Continua a leggere
Mémoire et histoire
di Gianluca Virgilio Il y a quelques années, à l’occasion d’un cours donné à des lycéens (Youtube barbero storia e memoria), Alessandro Barbero, brillant historien et vulgarisateur, a clarifié la différence entre mémoire et histoire, une différence qu’il convient d’avoir … Continua a leggere
Pubblicato in Cronache e Storia, Traduzioni di Annie Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento
La volonté
di Gianluca Virgilio “JACQUES : N’est-il pas évidemment démontré que nous agissons la plupart du temps sans vouloir ?” Denis Diderot, Jacques le fataliste et son maître, 286. La volonté est intrinsèque à notre désir de vivre. Sans elle, il n’y … Continua a leggere
La fin des choses
di Gianluca Virgilio As-tu déjà remarqué, cher lecteur, qu’autour de nous il y a toujours plus de non-choses que de choses ? Les choses, ce sont les objets, les lieux avec lesquels nous sommes en contact chaque jour, les non-choses sont … Continua a leggere
Comme des animaux
di Gianluca Virgilio Dans la Satire première (Garnier, 1875, VI (p. 303), Diderot s’adresse ainsi à son ami Naigeon : « N’avez-vous pas remarqué, mon ami, que telle est la variété de cette prérogative qui nous est propre et qu’on appelle raison, qu’elle correspond seule … Continua a leggere
Pensée à Belgrade (2017)
di Gianluca Virgilio Belgrade compte près de deux millions d’habitants, comme dans toutes les grandes villes on y mène une vie non naturelle. Il n’y a jamais eu de villes de cette dimension dans l’antiquité, alors qu’aujourd’hui une grande part … Continua a leggere




























































