Ricerca
Categorie
Archivio 2017/2024
Gli articoli
-
Articoli recenti
- Parole, parole, parole 18. Il Vocabolario degli Accademici della Crusca
- Manco p’a capa 199. Genova: che storia!
- Presentazione di Paolo Vincenti, I segreti di Oppido Tralignano – Casarano, 14 maggio 2024
- Citazioni 16. Come venne eretto il primo ponte del mondo
- Unamuno in Italia: S. Teresa e Aldonzo di Luigi Corvaglia (Prima parte)
- Aldo de Bernart e Taurisano
- Facciamo chiarezza su Decontribuzione Sud
- Luigi Latino, Grandi cappelli per piccoli uomini
- San Leopoldo Mandic, patrono dei malati oncologici
- Inchiostri 119. Il volo della libellula
- Italia y España. Una pasión intelectual – Salamanca, 9-10 maggio 2024
- Gaetano Minafra, Opere grafiche 35. La porta dell’inconscio
- Noterellando… Costume e malcostume 9. Tanto va la Gratta al lardo…
- Luigi Marti poeta
- Nettare misterioso
Archivi del giorno: 26 Marzo 2022
Da uno Zibaldone all’altro
di Annie Gamet Che cos’è dunque uno Zibaldone? La parola è intraducibile in francese, pertanto noi la adottiamo così come ci si presenta, dall’attacco energico della Z iniziale fino alla e muta finale, sequenza sonora delle sue tre sillabe, ascendente … Continua a leggere
Quaderno di traduzione 5. Discours sur les jeunes
di Gianluca Virgilio Plus que du livre Gioventù Salentina, je voudrais parler de la nécessité qui lui a donné naissance. Cette nécessité était et reste celle de connaître les jeunes. Je vis dans l’école depuis de nombreuses années, depuis que je … Continua a leggere
Pubblicato in Quaderno di traduzione di Annie e Walter Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento